PierreHourcastremé (Navarrenx, 1742 - Cany-Barville, 1815) est un écrivain français d'origine béarnaise de langues d'oc et française.. En béarnais il est notamment l'adaptateur de fables esopiennes telles que La Cigale et la Fourmi (La Cigale et l'arroumigue dans sa version originale, La cigala e l'ahromiga selon la norme classique) ou Le Corbeau et le Renard (Lou Courbach et

Dossier Arts, Lettres et SciencesMagazine N°622 Février 2007Par François MougenotRédacteur Philippe Oblin 46 On rencontre des gens qui vont au théâtre pour s’imbiber de grands sentiments et communier à l’exaltation des droits de l’homme. D’autres, ou les mêmes, avec le dessein de se vivifier l’intellect en participant à la pensée postmoderne. Certains pourtant y vont tout bonnement pour passer un moment agréable, ce qui ne les empêche pas, loin de là, de savourer un éventuel déploiement d’intelligence. À ces derniers, et j’en suis, je recommanderai un spectacle éblouissant de finesse et d’esprit La fourmi et la cigale, joué au Petit Hébertot par l’auteur François Mougenot et son frère Jacques, qui l’a mis en scène. Sous vos yeux, ils donnent vie à des pastiches d’auteurs familiers du public éclairé, bâtis autour du thème, connu depuis Ésope, de la rencontre entre la pingre fourmi et l’insouciante cigale. Pour la première fois peut-être dans l’histoire du théâtre, le genre littéraire pastiche » se voit porté sur la scène et, croyez-moi, le résultat vaut son pesant d’orviétan. Existent deux sortes de pastiches, que notre auteur manie d’ailleurs avec autant d’adresse l’une que l’autre. Dans la première, le pastiché est ouvertement moqué, façon Paul Reboux, ou même Proust se payant la figure de Flaubert. La seconde, respectueuse du pastiché, mobilise son style et sa sensibilité pour évoquer une situation amusante, ou ridicule. Cas, par exemple, de Curtiss dans deux livres merveilleux La Chine m’inquiète, sur les événements de Mai 68, et La France m’épuise, sur les élections de 1981. François Mougenot soumet le père Hugo à la moulinette de son ironie et l’on entend son frère déclamer une splendide envolée d’une centaine d’alexandrins tirés de La Légende des siècles, où il est dit comment une cigale, pareille à un pauvre chevalier du Graal, poursuivit l’interminable quête d’un mythique grain de mil, mais à la fin… La fourmi répondit en tournant les talons C’est du Victor Hugo. Il faut que ce soit long. » Dans le même genre, on assiste aussi à une mauvaise saga de télévision où Mike la fourmi, verre de whisky à la main, et Dave la cigale s’invectivent puis se réconcilient avec grandiloquence à propos d’une sombre histoire d’amour, à quoi l’on ne comprend rien comme il se doit mais peu importe la charge émotionnelle des mots et la perspective d’un prochain épisode suffisent à soutenir l’attention du spectateur. Et puis, il est tout de même question pour Dave la cigale de tenter sa chance dans un dancing. L’auteur sait encore nous amuser sans manquer de respect pour ses illustres prédécesseurs vous entendez donc cigale et fourmi dialoguer dans les langues de Racine, Molière, Shakespeare habilement traduit, Labiche, Feydeau, Pagnol, Audiard et quelques autres. Pas seulement dans le langage d’ailleurs, mais aussi dans l’atmosphère propre à chacun d’entre eux. Cela est particulièrement saisissant dans le cas de Pagnol la cigale entre dans le bistrot tenu par la fourmi, et elles causent, elles causent, de tout et de rien, de la devanture repeinte de frais, du chant de la cigale, pas de la musique de juke-box, de la vraie musique, de la musique naturelle, celle qui fait venir la clientèle, affirme-t-elle. Et comme la fourmi croit plutôt à la vertu de sa façade neuve pour attirer les chalands, la conciliante cigale conclut Les deux. Le visuel les attire et l’auditif les retient. Du pur Pagnol ! L’entretien se prolongeant, la fourmi voudrait bien mettre la cigale à la porte. La cigale proteste Écoute-moi, que je t’essplique ce que je viens faire ici. – Mais je le sais bien, Cigalou, ce que tu viens faire ici. Tu viens manger une soupe de poisson à l’œil. Bon, allez, viens à la cuisine ! Je vais t’en faire réchauffer une assiette. La seule histoire de cigale et de fourmi de tout le spectacle qui se termine bien du pur Pagnol aussi ! Avec les frères Mougenot, le temps passe vite et sont hélas trop tôt achevées ces deux petites heures d’humour des idées, d’intelligence du texte et de maîtrise du métier. À propos de sûreté de métier, je me dis qu’il est permis d’y voir le bienfait de la formation reçue par les deux comédiens à l’école de Jean-Laurent Cochet, dont ils furent l’un et l’autre élèves et même, dans le cas de Jacques, assistant. Il faut savoir que M. Cochet modèle ses élèves en leur faisant d’abord dire des fables de La Fontaine. Le résultat est éblouissant. De sorte que l’on ne peut s’empêcher de regretter que notre présente Éducation ? nationale ne fasse plus apprendre ces courts textes aux petits Français. Que voilà une leçon de bien parler dont la rue de Grenelle devrait s’inspirer ! ________________ La fourmi et la cigale, de François Mougenot, dans une mise en scène de Jacques Mougenot, au Petit Hébertot, 78 bis, boulevard des Batignolles, 75017 Paris. Tél.

Lacigale et la fourmi, Musique de Charles Trénet Léo Chauliac Harmonisé par Alain Langrée. SAH (3 voix mixtes) ; Partition complète. Texte de Jean de La Fontaine, en français. Edité par A Cœur Joie France. Profane. Chanson. Fable. Prononciation. Traduction.
On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "Fable électorale" de Roland Bacri Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B La cigale ayant chanté tout l'étéSon programme à satiétéSe trouva fort dépourvueQuand l'élection fut un seul petit morceauPrévu dans son bel alla crier famineChez la fourmi à l'usine,La priant de lui prêterQuelque grain pour affronterLa conjoncture nouvelle."Voyez mes trous ; lui dit-elleDe Sécu, de Crédit LyonnaisDans quelle chienlit on est !Je vous rendrai l'abondanceAu premier temps de croissanceTrois quatre ans, foi d'animal,Intérêt et principal."La fourmi n'est pas prêteuse,C'est là son moindre défaut "Que faisiez-vous au temps showD'élection si prometteuse ?- Nuit et jour à tout venant,Je chantais "La Marseillaise",- Vous chantiez ? j'en suis fort aise Présidensez maintenant !" Bacri écrit la suite de la fable en utilisant de nouveaux réinvente la morale pour créer une change le vocabulaire pour créer des décalages modifie radicalement le contexte et le vocabulaire pour critiquer le milieu politique. On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "L'Abeille et la Fourmi" de Laurent Jussieu Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B À jeun, le corps tout transi,Et pour cause,Un jour d'hiver la fourmi,Près d'une ruche bien close,Rôdait, pleine de abeille vigilanteL'aperçoit et se présente."Que viens-tu chercher ici ?"Lui dit-elle. - "Hélas ! ma chère",Répond la pauvre fourmi,"Ne soyez pas en colère Le faisan, mon ennemi,A détruit ma fourmilière ;Mon magasin est tari ;Tous mes parents ont périDe faim, de froid, de succomber aussi,Quand du palais que voiciL'aspect m'a donné le savais bien garniDe ce bon miel, votre ouvrage ;J'ai fait effort, j'ai finiPar arriver sans ! me suis-je dit, ma sœurEst fille laborieuse ;Elle est riche et généreuse ;Elle plaindra mon tout mon espoir reposeDans la bonté de son demande peu de chose ;Mais j'ai faim, j'ai froid, ma sœur !- Oh ! oh ! répondit l'abeille,Vous discourez à vers la fin de l'été,La cigale m'a contéQue vous aviez rejetéUne demande Quoi ! vous savez ?- Mon Dieu, oui,La cigale est mon feriez-vous, je vous prie,Si, comme vous, aujourd'huiJ'étais insensible et fière ;Si j'allais vous inviterÀ promener ou chanter ?Mais rassurez-vous, ma chère ;Entrez, mangez à loisir,Usez-en comme du vôtre,Et surtout, pour l'avenir,Apprenez à compatirÀ la misère d'une autre." Jussieu utilise des néologismes et des anachronismes pour créer le change la tonalité de la réécrit l'histoire en changeant les utilise l'abeille pour inventer un retournement de situation comique. On compare le texte suivant extrait de la fable "Le Chêne et le Roseau" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "La Chêne et le Roseau" d'Anouilh Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A Le chêne un jour dit au roseau "Vous avez bien sujet d'accuser la nature ;Un roitelet pour vous est un pesant fardeau ;Le moindre vent qui d'aventureFait rider la face de l'eau,Vous oblige à baisser la que mon front, au Caucase pareil,Non content d'arrêter les rayons du soleil,Brave l'effort de la vous est aquilon ; tout me semble si vous naissiez à l'abri du feuillageDont je couvre le voisinage,Vous n'auriez pas tant à souffrir Je vous défendrai de l'orage ;Mais vous naissez le plus souventSur les humides bords des royaumes du nature envers vous me semble bien Votre compassion, lui répondit l'arbuste,Part d'un bon naturel ; mais quittez ce souci Les vents me sont moins qu'à vous redoutables ;Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'iciContre leurs coups épouvantablesRésisté sans courber le dos ;Mais attendons la fin." Comme il disait ces mots,Du bout de l'horizon accourt avec furieLe plus terrible des enfantsQue le nord eût porté jusque là dans ses tient bon ; le roseau vent redouble ses efforts,Et fait si bien qu'il déracineCelui de qui la tête au ciel était voisine,Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts. TEXTE B Le chêne un jour dit au roseau "N'êtes-vous pas lassé d'écouter cette fable ?La morale en est détestable ;Les hommes bien légers de l'apprendre aux plier toujours, n'est-ce pas déjà trop,Le pli de l'humaine nature ?""Voire, dit le roseau, il ne fait pas trop beau ;Le vent qui secoue vos ramuresSi je puis en juger à niveau de roseauPourrait vous prouver, d'aventure,Que nous autres, petites gens,Si faibles, si chétifs, si humbles, si prudents,Dont la petite vie est le souci constant,Résistons pourtant mieux aux tempêtes du mondeQue certains orgueilleux qui s'imaginent grands."Le vent se lève sur ses mots, l'orage le souffle profond qui dévaste les bois,Tout comme la première fois,Jette le chêne fier qui le narguait par terre."Hé bien, dit le roseau, le cyclone passé -Il se tenait courbé par un reste de vent -Qu'en dites-vous donc mon compère ?Il ne se fût jamais permis ce mot avantCe que j'avais prédit n'est-il pas arrivé ?"On sentait dans sa voix sa haineSatisfaite. Son morne regard géant, qui souffrait, blessé,De mille morts, de mille peines,Eut un sourire triste et beau ;Et, avant de mourir, regardant le roseau,Lui dit "Je suis encore un chêne." Anouilh a conservé la tonalité de la morale et a repris les registres d'origine de la a échangé les rôles des personnages et a inversé la morale de la a réécrit la fable en simplifiant les dialogues et en conservant la a modifié la tonalité de la fable en changeant les registres et en modifiant la morale. On compare le texte suivant extrait de la fable "La Cigale et la Fourmi" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "La Cigale et la Fourmi" de Pierre Perret Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La Cigale, ayant chantéTout l'été,Se trouva fort dépourvueQuand la bise fut un seul petit morceauDe mouche ou de alla crier famineChez la Fourmi sa voisine,La priant de lui prêterQuelque grain pour subsisterJusqu'à la saison vous paierai, lui dit-elle,Avant l'août, foi d'animal,Intérêt et Fourmi n'est pas prêteuse ;C'est là son moindre faisiez-vous au temps chaud ?Dit-elle à cette et jour à tout venantJe chantais, ne vous chantiez ? j'en suis fort aise Et bien ! dansez maintenant. TEXTE B La Cigale reine du hit-paradeGazouilla durant tout l'étéMais un jour ce fut la panadeEt elle n'eut plus rien à se pointa l'horrible hiverElle n'avait pas même un sandwich,À faire la manche dans l'courant d'airLa pauvre se caillait les Fourmi qui était sa voisineAvait de tout, même du cette radineLui offrit même pas un Je vous paierai, dit la Cigale,J'ai du blé sur un compte en lui dit Z'aurez peau d'balle,Tout en grignotant une Que faisiez-vous l'été dernier- Je chantais sans penser au Vous chantiez gratos, pauvre niaiseEh bien guinchez maintenant !MoralitéSi tu veux vivre de chansonsAvec moins de bas que de hautsN'oublie jamais cette leçonIl vaut mieux être imprésario ! Perret change la tonalité pour souligner la dimension pathétique de la change les personnages pour changer l'orientation de la a écrit la suite de la fable en inversant les a réécrit la fable en changeant le contexte et le niveau de langue grâce au vocabulaire argotique. On compare le texte suivant extrait de la fable "Le Loup et l'Agneau" de La Fontaine Texte A et sa parodie extraite de "Le Loup timide" de Gérard Bocholier Texte B. Quelles sont les ressemblances ou différences et leurs effets ? TEXTE A La raison du plus fort est toujours la meilleure Nous l'allons montrer tout à l' Agneau se désaltéraitDans le courant d'une onde Loup survient à jeun qui cherchait aventure,Et que la faim en ces lieux te rend si hardi de troubler mon breuvage ?Dit cet animal plein de rage Tu seras châtié de ta Sire, répond l'Agneau, que votre MajestéNe se mette pas en colère ;Mais plutôt qu'elle considèreQue je me vas désaltérantDans le courant,Plus de vingt pas au-dessous d'Elle,Et que par conséquent, en aucune façon,Je ne puis troubler sa Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,Et je sais que de moi tu médis l'an Comment l'aurais-je fait si je n'étais pas né ?Reprit l'Agneau, je tette encor ma Si ce n'est toi, c'est donc ton Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens Car vous ne m'épargnez guère,Vous, vos bergers, et vos me l'a dit il faut que je me au fond des forêtsLe Loup l'emporte, et puis le mange,Sans autre forme de procès. TEXTE B Un agneau se désaltéraitDans le courant d'une onde loup survint, timide et n'osant l'aventureQue son grand-père lui lisaitDans un célèbre fablier."Sire, lui dit l'agneau, que votre MajestéPrenne un peu plus d' de votre raceEn dépend, faites vite !- Je viens boire et croquer seulement ces le Vous plaisantez ? - Non tes suis de ces loups blancs qui sont, dans les familles,Toujours montrés du doigt."Dans le fond des forêts il détaleEt l'agneau se noie. Car il était fort maladroit. Point de vrai loup, point de morale ! Bocholier a conservé la tonalité de la morale et a repris les registres d'origine de la réécrit la inverse les rôles entre le loup et l' change radicalement le personnage du précédent
\n \n \n\n la cigale et la fourmi texte pdf
Suivezl'actu et ne manquez rien des livres numériques de Onésimo Colavidas en epub, PDF ou livre audio et téléchargement rapide. France > nuit. Librairie le Monde en 'tique' Compte. je me connecte ×. Je crée mon compte. Je m'inscris gratuitement pour accéder à ma bibliothèque, imprimer mes factures et recevoir si je le souhaite des newsletters sur les nouveautés et
Le blog SavoirsPlus Menu Accéder au contenu Accueil Les Docs Les Couleurs Les Fruits Les Jours Les Mois Les Légumes Je cherche les fiches par type Actualités Activités créatives Téléchargement Sélections produits Ateliers collectifs Je cherche les fiches par thème Alimentation Animaux Art Astronomie Bijoux et accessoires Carnaval Cirque Citoyenneté Débat / Réflexion Décoration, objets Développement durable Dessin, coloriage Divers Emotions Fêtes des parents, grands-parents Géographie Halloween Inspiration Montessori Jeux Lecture, écriture Les Rois Mathématiques Musique Nature Noël Pâques Relaxation Sciences Sport Vivre ensemble Outils pour la classe Instagram Pinterest Nous vous proposons aujourd’hui un outil complet pour créer une bande dessinée à partir de la célèbre fable de Jean de la Fontaine La cigale et la fourmi ! Bulles, personnages, textes, grilles vierges… Tout ce qu’il faut pour créer une jolie planche de BD. Ne reste plus qu’à laisser libre court à votre imagination ! Votre commentaire LaCigale et la Fourmi La cigale, ayant chanté Tout l'été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise2 fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. «Je vous paierai, Illi dit-elle,
Hors ligne 2 Août 2020 La Cigale et la Fourmi La Cigale, ayant chanté Tout l’été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu’à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l’Oût, foi d’animal, Intérêt et principal. » La Fourmi n’est pas prêteuse C’est là son moindre défaut. Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle à cette emprunteuse. – Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. – Vous chantiez ? j’en suis fort aise. Eh bien! dansez maintenant. Jean de La Fontaine​ Zoé Grand poète Hors ligne 2 Août 2020 ça me replonge dans l'eau fraîche de mes jeunes années Il y a des Jean qui nous font grandir
LaCigale, chanté Tout l'été, Se trouva dépourvue Quand la bise fut venue : Pas un seul petit De ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa , La de lui prêter Quelque pour subsister Jusqu'à la nouvelle. « Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d', Intérêt et . » La n'est pas prêteuse : C'est là son défaut.
Uploaded byJelena Kremanac 100% found this document useful 2 votes2K views1 pageDescriptionAdaptation thêatrale pour les élèves de 12/13 ans. FLECopyright© Attribution Non-Commercial BY-NCAvailable FormatsDOC, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?Is this content inappropriate?Report this Document100% found this document useful 2 votes2K views1 pageLa Cigale Et La Fourmi Adaptation ThêatraleUploaded byJelena Kremanac DescriptionAdaptation thêatrale pour les élèves de 12/13 ans. FLEFull description
. 394 28 120 97 185 327 101 218

la cigale et la fourmi texte pdf