VoiceServices Available in "Limited" Mode ..3.2 Software Key Change Reflexes Terminals Edition module. Only the Alcatel-Lucent OmniPCX Office Advanced Edition CS offer is available (Alcatel-LucentOmniPCX Office Advanced Edition CS voice functions, a professional ___change-end___ solution with welcome, mobility, CTI and VoIP functions). Nous ne pouvons plus nous passer de nos tĂ©lĂ©phones portables. Utiles pour consulter nos mailset pour rester en contact avec notre entourage personnel et professionnel, ils nous servent Ă  Ă©couter de la musique, Ă  jouer Ă  des jeux pour passer du temps, Ă  planifier notre emploi du temps et plein d’autres petites tĂąches qui rendent notre quotidien beaucoup plus simple. Mais tout cela dĂ©pend de l’autonomie de la batterie du autonomie dĂ©pend en grande partie de la façon dont nous rechargeons la batterie. Si ce geste semble anodin, il faut savoir que nous adoptons parfois des habitudes qui rĂ©duisent, Ă  court ou Ă  long terme, l’autonomie, les capacitĂ©s et la durĂ©e de vie des batteries de nos smartphones. Voici donc les bons rĂ©flexes Ă  adopter pour bien charger son tĂ©lĂ©phone portable. Utiliser un chargeur compatible Si le voltage des batteries de smartphone est en gĂ©nĂ©ral similaire, l’ampĂ©rage peut ĂȘtre trĂšs diffĂ©rent. Un smartphone puissant sera dotĂ© d’une batterie Ă  ampĂ©rage beaucoup plus important qu’un modĂšle plus basique. De ce fait, les deux modĂšles auront chacun le chargeur qui lui convient. Pour bien charger votre smartphone, il faut donc Ă©viter d’utiliser le premier boĂźtier chargeur qui vous tombe entre les mains. PrĂ©fĂ©rez toujours celui qui a Ă©tĂ© livrĂ© par le constructeur. Si le chargeur d’origine n’est pas disponible, utilisez un boĂźtier dont l’ampĂ©rage est similaire Ă  celui de votre batterie. L’ampĂ©rage est gĂ©nĂ©ralement exprimĂ© en mAh sur votre batterie et sur le chargeur. Recharger son smartphone sur un ordinateur est aussi une mauvaise idĂ©e, car l’ampĂ©rage ne sera pas compatible. Ne laissez pas votrebatterie tomber Ă  moins de 5 % On a tous dĂ©jĂ  attendu que notre smartphone s’éteigne de lui-mĂȘme avant d’arrĂȘter de l’utiliser. Il faut savoir qu’il s’agit d’une habitude trĂšs nĂ©faste pour la batterie. En effet, lorsque celle-ci passe sous la barre des 5 %, elle risque de s’endommager beaucoup plus rapidement et de perdre une grande partie de ses capacitĂ©s. Les constructeurs conçoivent les smartphones de façon Ă  ce qu’ils s’éteignent avant que labatterie atteigne les 5 % pour mĂ©nager la batterie. Toutefois, il faut Ă©viter autant que possible que cela se produise si vous souhaitez prendre soin de la batterie de votre tĂ©lĂ©phone portable. N’hĂ©sitez donc pas Ă  utiliser une batterie externe. Vous trouverez plusieurs modĂšles trĂšs performants dans notre pagede test. Ne le chargez pas alors qu’elle est Ă  plus de 50 % Par peur que le tĂ©lĂ©phone tombe en panne de batterie alors qu’elle est encore Ă  un niveau de 50 % et plus, on est parfois tentĂ© de le recharger histoire de s’assurer qu’il tienne beaucoup plus longtemps. Encore une fois, il s’agit d’un geste nĂ©faste pour la batterie. Il faut savoir que celle-ci fonctionne de maniĂšre optimale entre 40 % et 80 %. Si le niveau de votre batterie se situe dans ces limites, il ne sera pas nĂ©cessaire de la recharger au risque de diminuer ses capacitĂ©s lors des prochains cycles de charge. Le bon geste sera donc de mĂ©nager la batterie de façon Ă  ce qu’elle tienne plus longtemps Ă  ces niveaux. Évitez de l’utiliser pendant qu’il recharge Il n’est pas conseillĂ© d’utiliser votre tĂ©lĂ©phone portable lorsque sa batterie est en train de se recharger. Ne vous inquiĂ©tez pas, les rumeurs qui veulent que la batterie puisse exploser ou que le tĂ©lĂ©phone puisse ĂȘtre endommagĂ© s’il est utilisĂ© en pleine recharge sont fausses. En revanche, vous l’auriez constatĂ©, le tĂ©lĂ©phone tend Ă  surchauffer lorsqu’il est utilisĂ© en pleine charge. C’est cette surchauffe qui risque de nuire Ă  l’état de la batterie et Ă  certaines composantes du tĂ©lĂ©phone. Il est donc prĂ©fĂ©rable de le laisser reposer quand la batterie se recharge. Par ailleurs, cela Ă©courtera le temps de charge du tĂ©lĂ©phone. Cela est aussi valable si vous utilisez une batterie externe. Conclusion L’autonomie des batteries de nos smartphones dĂ©pend beaucoup de nos habitudes de chargement. En suivant ces quatre conseils, vous pourriez Ă©viter les mauvais gestes et prendre les bonnes habitudes qui augmenteront l’autonomie et la durĂ©e de vie de vos batteries. Vous pourriez alors utiliser beaucoup plus confortablement vos smartphones en Ă©vitant les pannes de batterie qui tombe au mauvais moment. Mode d’emploi. Combin Ă© Cordon. spiralĂ©. Cordon. ligne. Base. Fig.4. 1. RĂ©glez le bouton du volume de la sonnerie sur le paramĂštre. devotre choix. Le paramĂštre par dĂ©faut est HI (fort). 2. RĂ©glez la durĂ©e du temps de ïŹ‚ashing (600ms, 300ms, 100ms) sur le paramĂštre de votre choix. Le rĂ©glage par dĂ©faut est. 600ms. 3. Branchez le cordon spiralĂ© dans le combinĂ© et User Guide for Alcatel Telephone Advanced Phone Features For 4035 The Alcatel 4035 set is equipped with the following elements 1. Handset 2. Loudspeaker 3. Voice message indicator 4. Navigator key ; this is used to scroll the dynamic keys labels pages or lines upwards or downloads 5. Information key 6. Programmable key associated with a pictogram 7. Display keys to access the functions proposed by the display 8. Alphanumeric display 2 lines 40 characters X 9. Hands free microphone 10. Keypad is used for mail service functions, "call by name" function and for programming 11. System programmed key 12. Numbering keypad 12 keys 13. Release key 14. Control Volume key 15. Hands free key 16. Mute key Advanced Phone Features For 4035 1 hĂ©ritagede l'AufklĂ€rung mise en Ă©vidence des modes intellectuelles, de la consommation des idĂ©es, anti-intellectualisme fonctions proximitĂ©s intelligence Ă©motionnelle l’art : esthĂ©tique de l'espoir, du projet esthĂ©tique de la disparition fascination de la mort Futurisme, Constructivisme Performance, body-art invention de l'art abstrait figuration, RĂ©alisme art

Mis Ă  jour August 17, 2022 Hub est un appareil principal du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax. Il coordonne tous les appareils connectĂ©s au systĂšme et interagit avec l’utilisateur et le centre de tĂ©lĂ©surveillance. Conçu pour ĂȘtre utilisĂ© uniquement Ă  l’intĂ©rieur. Hub nĂ©cessite un accĂšs Internet pour communiquer avec le serveur Ajax Cloud – pour la configuration et le contrĂŽle depuis n’importe quel point du monde, le transfert des notifications d’évĂ©nements et la mise Ă  jour du logiciel. Les donnĂ©es personnelles et les journaux du fonctionnement du systĂšme sont stockĂ©s sous une protection Ă  plusieurs niveaux, et l’échange d’informations avec Hub est effectuĂ© par un canal sĂ©curisĂ© 24 heures sur 24. En communiquant avec Ajax Cloud, le systĂšme peut utiliser la connexion Ethernet et le rĂ©seau GSM. Veuillez utiliser les deux rĂ©seaux de communication pour assurer une communication plus fiable entre la centrale et Ajax Cloud. Hub peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© via l’application pour iOS, Android, macOS. L’application permet de rĂ©pondre rapidement Ă  toute notification du systĂšme de sĂ©curitĂ©. Suivez le lien pour tĂ©lĂ©charger l’application pour votre systĂšme d’exploitation L’utilisateur peut personnaliser les notifications dans les paramĂštres de la centrale. Choisissez ce qui vous convient le mieux les notifications push, les SMS ou les appels. Si le systĂšme Ajax est connectĂ© au centre de tĂ©lĂ©surveillance, le signal d’alarme lui sera envoyĂ© directement, en contournant Ajax Cloud. Jusqu’à 100 appareils Ajax peuvent ĂȘtre connectĂ©s Ă  la centrale. Jeweller – le protocole radio protĂ©gĂ©, assure une communication fiable entre les appareils Ă  une distance allant jusqu’à 2 km en champ ouvert. Utilisez des scĂ©narios pour automatiser le systĂšme de sĂ©curitĂ© et diminuer la quantitĂ© d’actions routiniĂšres. Ajustez l’horaire de sĂ©curitĂ©, programmez les actions des appareils d’automatisation Relay, WallSwitch ou Socket en rĂ©ponse Ă  une alarme, en appuyant sur Button ou en fonction de l’horaire. Un scĂ©nario peut ĂȘtre créé Ă  distance dans l’application Ajax. Prises et indication Le logo LED indiquant l’état de la centrale Panneau de montage SmartBracket. La partie perforĂ©e est nĂ©cessaire pour dĂ©clencher le bouton anti-sabotage lors d’une tentative d’arrachement de la centrale de la surface Prise d’alimentation Prise Ethernet Emplacement pour carte micro SIM ĐĄode QR Bouton anti-sabotage Bouton marche/arrĂȘt Indication LED Le logo avec un indicateur lumineux peut s’allumer en rouge, blanc ou vert selon l’état de l’appareil. ÉvĂ©nement Indicateur lumineux Ethernet et au moins une carte SIM sont connectĂ©s S’allume en blanc Un seul rĂ©seau de communication est connectĂ© S’allume en vert La centrale n’est pas connectĂ© Ă  internet ou il n’y a pas de connexion avec le service Ajax Cloud S’allume en rouge Pas de courant S’allume pendant 3 minutes, puis clignote toutes les 10 secondes. La couleur de l’indicateur dĂ©pend du nombre de rĂ©seaux de communication connectĂ©s. Connexion au rĂ©seau Ouvrez le couvercle de la centrale en le dĂ©plaçant vers le bas avec force. Faites attention Ă  ne pas endommager le bouton anti-sabotage qui protĂšge la centrale de l’arrachement. Branchez l’alimentation et les cĂąbles Ethernet aux prises. 1 – Prise de courant 2 – Prise Ethernet 3 – Emplacements pour cartes SIM Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncĂ© pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le logo s’allume. La centrale a besoin d’environ 2 minutes pour identifier les rĂ©seaux de communication disponibles. La couleur verte vive ou blanche du logo signifie que la centrale est connectĂ© Ă  Ajax Cloud. Si la connexion Ethernet ne se fait pas automatiquement, dĂ©sactivez le proxy, le filtrage par adresse MAC et activez le DHCP dans les paramĂštres du routeur la centrale recevra une adresse IP. Vous pourrez dĂ©finir une adresse IP statique lors d’un prochain paramĂ©trage dans l’application web ou mobile. Vous avez besoin d’une carte micro SIM avec une demande de code PIN dĂ©sactivĂ©e pour connecter la centrale au rĂ©seau GSM vous pouvez le dĂ©sactiver via votre tĂ©lĂ©phone portable. Le solde sur le compte doit ĂȘtre suffisant pour payer le service GPRS, les SMS et les appels. Dans certaines rĂ©gions, Hub est vendu avec une carte SIM. Si la centrale ne se connecte pas Ă  Ajax Cloud via GSM, utilisez Ethernet pour configurer les paramĂštres du rĂ©seau dans l’application. Pour le paramĂ©trage correct du point d’accĂšs, du nom d’utilisateur et du mot de passe, veuillez contacter le service de support de l’opĂ©rateur. Compte Ajax L’utilisateur ayant des droits d’administrateur peut configurer le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax via l’application. Le compte d’administrateur, avec les informations sur les centrales ajoutĂ©es, est sĂ©curisĂ© et placĂ© sur Ajax Cloud. Tous les paramĂštres du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax et des appareils connectĂ©s dĂ©finis par l’utilisateur sont stockĂ©s localement sur la centrale. Ces paramĂštres sont inextricablement liĂ©s Ă  la centrale le changement d’administrateur de la centrale n’affecte pas les paramĂštres des appareils connectĂ©s. Un seul numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone peut ĂȘtre utilisĂ© pour crĂ©er un seul compte Ajax. CrĂ©ez le compte Ajax dans l’application en suivant le guide Ă©tape par Ă©tape. Dans le cadre de ce processus, vous devez confirmer votre adresse Ă©lectronique et votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Le compte Ajax permet de combiner les rĂŽles vous pouvez ĂȘtre l’administrateur d’une centrale, ainsi que l’utilisateur d’une autre. Ajoutez la centrale Ă  l’application Ajax L’accĂšs Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s du systĂšme pour afficher les notifications en particulier est une condition obligatoire pour contrĂŽler le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax via smartphone. Connectez-vous Ă  votre compte. Ouvrez le menu Ajouter une centrale et sĂ©lectionnez le mode d’enregistrement manuel ou par le guide Ă©tape par Ă©tape. Lors de l’étape d’enregistrement, dĂ©finissez le nom de la centrale et scannez le code QR situĂ© sous le couvercle ou saisissez la clĂ© d’enregistrement manuellement. Veuillez attendre que la centrale soit enregistrĂ©e et affichĂ©e sur le bureau de l’application. Installation Avant l’installation de la centrale, assurez-vous que vous avez choisi l’emplacement optimal la connection rĂ©seau de la carte SIM est stable, le contact radio a Ă©tĂ© testĂ© sur tous les appareils connectĂ©s et la centrale est cachĂ©e des regards indiscrets. L’appareil est conçu pour ĂȘtre installĂ© uniquement Ă  l’intĂ©rieur. La centrale doit ĂȘtre fixĂ©e Ă  la surface verticale ou horizontale de maniĂšre fiable. L’utilisation de ruban adhĂ©sif double face n’est pas recommandĂ©e il ne peut pas assurer une fixation sĂ»re, et simplifie le retrait de l’appareil. Ne placez pas la centrale Ă  l’extĂ©rieur des locaux ; Ă  proximitĂ© ou Ă  l’intĂ©rieur de tout objet mĂ©tallique provoquant l’attĂ©nuation et le blindage du signal ; dans des endroits oĂč le signal GSM est faible ; Ă  proximitĂ© de sources de perturbations radioĂ©lectriques Ă  moins d’un mĂštre du routeur et des cĂąbles d’alimentation ; dans des locaux oĂč la tempĂ©rature et l’humiditĂ© dĂ©passent les limites admissibles. Installation de la centrale Fixez le panneau de montage de la centrale Ă  la surface en utilisant les vis fournies. Lorsque vous utilisez d’autres accessoires de fixation, assurez-vous qu’ils n’abĂźment et ne dĂ©forment pas le couvercle de la centrale. Posez la centrale sur le panneau de montage et fixez-la avec les vis fournies. Ne basculez pas la centrale lors de l’installation verticale sur un mur, par exemple. Avec une fixation correcte, le logo Ajax peut ĂȘtre lu horizontalement. La fixation de la centrale sur le couvercle par des vis empĂȘche tout dĂ©placement accidentel de la centrale et rĂ©duit le risque de vol de l’appareil. Si la centrale est bien fixĂ©e, son arrachement de la surface dĂ©clenchera l’alarme du bouton anti-sabotage, et le systĂšme vous en informera. PiĂšces dans l’application Ajax Les piĂšces virtuelles servent Ă  regrouper les appareils connectĂ©s. L’utilisateur peut crĂ©er jusqu’à 50 piĂšces. Chaque appareil doit se situer dans une seule piĂšce. Il est impossible d’ajouter les appareils dans l’application Ajax, sans crĂ©er de piĂšce. CrĂ©ation et configuration d’une piĂšce Une piĂšce peut ĂȘtre créée dans l’application en utilisant l’onglet Ajouter une piĂšce. Veuillez attribuer un nom Ă  la piĂšce et, Ă©ventuellement, attacher ou prendre une photo cela permet de trouver rapidement la piĂšce nĂ©cessaire dans la liste. En appuyant sur le bouton d’engrenage , vous accĂ©dez au menu des paramĂštres de la piĂšce. Pour supprimer la piĂšce, dĂ©placez tous les appareils dans d’autres piĂšces Ă  l’aide du menu de paramĂ©trage des appareils. La suppression de la piĂšce efface tous ses paramĂštres. Connexion des appareils Lors du premier enregistrement de la centrale dans l’application, il vous sera demandĂ© d’ajouter des appareils pour surveiller la piĂšce. Cependant, vous pouvez refuser et revenir Ă  cette Ă©tape plus tard. L’utilisateur ne peut ajouter un appareil que lorsque le systĂšme de sĂ©curitĂ© est dĂ©sarmĂ©. Ouvrez la piĂšce dans l’application et sĂ©lectionnez l’option Ajouter un appareil. Attribuez le nom Ă  l’appareil, scannez le code QR ou ajoutez l’ID manuellement, sĂ©lectionnez la piĂšce et passez Ă  l’étape suivante. Lorsque l’application commence la recherche et lance le compte Ă  rebours, allumez l’appareil sa LED clignotera une fois. L’appareil doit ĂȘtre situĂ© dans la zone de couverture du rĂ©seau sans fil de la centrale sur le mĂȘme site protĂ©gĂ©, pour que la dĂ©tection et le jumelage se rĂ©alisent. La demande de connexion est transmise pendant une courte pĂ©riode, au moment de la mise en marche de l’appareil. Si la connexion Ă©choue du premier coup, veuillez Ă©teindre l’appareil pendant 5 secondes et rĂ©essayez. Jusqu’à 10 camĂ©ras ou des enregistreurs vidĂ©o supportant le protocole RTSP peuvent ĂȘtre connectĂ©s au Hub. États de la centrale IcĂŽnes Les icĂŽnes affichent certains Ă©tats de la centrale. Vous pouvez les voir dans l’application Ajax, dans le menu Appareils . IcĂŽne Signification 2G connectĂ© La carte SIM n’est pas installĂ©e La carte SIM est dĂ©fectueuse ou protĂ©gĂ©e par un code PIN Niveau de charge de la batterie de la centrale. Affichage par incrĂ©ments de 5% Le dysfonctionnement de la centrale est dĂ©tectĂ©. La liste est disponible dans la liste d’états de la centrale La centrale est directement reliĂ©e au centre de tĂ©lĂ©surveillance de l’entreprise de sĂ©curitĂ© La centrale a perdu la connexion directe avec le centre de tĂ©lĂ©surveillance de l’entreprise de sĂ©curitĂ© États Les Ă©tats peuvent ĂȘtre trouvĂ©s dans l’application Ajax Allez dans l’onglet Appareils . SĂ©lectionnez Hub dans la liste. ParamĂštre Signification Dysfonctionnement Cliquez pour ouvrir la liste des dysfonctionnements de la centrale. Le champ n’apparaĂźt que lorsqu’un dysfonctionnement est dĂ©tectĂ© IntensitĂ© du signal cellulaire Indique l’intensitĂ© du signal du rĂ©seau mobile pour la carte SIM active. Nous recommandons d’installer la centrale dans des endroits oĂč l’intensitĂ© du signal est de deux Ă  trois barres. Si l’intensitĂ© du signal est faible, la centrale ne pourra pas appeler ou envoyer un SMS concernant un Ă©vĂ©nement ou une alarme Charge de la batterie Niveau de charge de la batterie d’appareil. AffichĂ© en pourcentage Comment la charge de la batterie est affichĂ©e dans les applications Ajax Couvercle État du bouton anti-sabotage qui rĂ©agit Ă  l’arrachement de la centrale FermĂ© – le couvercle de la centrale est fermĂ© Ouvert – la centrale a Ă©tĂ© retirĂ©e du panneau de montage SmartBracket Qu’est-ce que le bouton anti-sabotage ? Alimentation externe État de la connexion de l’alimentation externe ConnectĂ© –la centrale est connectĂ© Ă  une alimentation externe DĂ©connectĂ© – pas d’alimentation Ă©lectrique externe Connexion L’état de connexion entre la centrale et Ajax Cloud En ligne – la centrale est connectĂ© Ă  Ajax Cloud Hors ligne – la centrale n’est pas connectĂ© Ă  Ajax Cloud RĂ©seau Mobile L’état de connexion de la centrale Ă  l’Internet mobile ConnectĂ© – la centrale est connectĂ© Ă  Ajax Cloud via l’Internet mobile DĂ©connectĂ© – la centrale n’est pas connectĂ© Ă  Ajax Cloud via l’Internet mobile Si le solde sur le compte de la centrale est suffisant ou s’il a des SMS/appels bonus, elle pourra effectuer des appels et envoyer des SMS mĂȘme si le statut Non connectĂ© est affichĂ© dans ce champ Ethernet État de la connexion Internet de la centrale via Ethernet ConnectĂ© – la centrale est connectĂ© Ă  Ajax Cloud via Ethernet DĂ©connectĂ© – la centrale n’est pas connectĂ© Ă  Ajax Cloud via Ethernet Bruit moyen dBm Le niveau de puissance sonore sur les frĂ©quences de Jeweller Ă  l’endroit oĂč la centrale est installĂ©e. La valeur acceptable est de 80 dB ou moins Centre de tĂ©lĂ©surveillance L’état de connexion directe de la centrale au centre de tĂ©lĂ©surveillance de l’entreprise de sĂ©curitĂ© ConnectĂ© – la centrale est reliĂ©e directement au centre de tĂ©lĂ©surveillance de l’entreprise de sĂ©curitĂ© DĂ©connectĂ© – la centrale n’est pas connectĂ©e directement au centre de tĂ©lĂ©surveillance de l’entreprise de sĂ©curitĂ© Ce champ est visible, lorsque le centre de tĂ©lĂ©surveillance utilise une connexion directe pour recevoir des Ă©vĂ©nements et des alarmes du systĂšme de sĂ©curitĂ© Qu’est-ce qu’une connexion directe ? ModĂšle de la centrale Nom du modĂšle de la centrale Version du matĂ©riel Version du matĂ©riel. Impossible de la mettre Ă  jour Firmware Version du firmware. Peut ĂȘtre mis Ă  jour Ă  distance ID ID/numĂ©ro de sĂ©rie. SituĂ© Ă©galement sur le boĂźtier de l’appareil, sur la carte imprimĂ©e de l’appareil et sur le code QR sous le panneau de montage SmartBracket ParamĂštres Les paramĂštres peuvent ĂȘtre modifiĂ©s dans application Ajax Allez dans l’onglet Appareils . SĂ©lectionnez la centrale dans la liste. Allez dans ParamĂštres en cliquant sur l’icĂŽne . Attention. Vous devez cliquer sur le bouton Retour pour enregistrer les paramĂštres modifiĂ©s. Avatar est une image de titre personnalisĂ©e pour le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax. Il est affichĂ© dans le menu de sĂ©lection de la centrale et permet d’identifier linstallation requise. Pour modifier ou dĂ©finir un avatar, cliquez sur l’icĂŽne de l’appareil photo et configurez l’image souhaitĂ©e. Nom de la centrale. S’affiche dans des SMS et des notifications push. Le nom peut contenir jusqu’à 12 caractĂšres cyrilliques ou jusqu’à 24 caractĂšres latins. Pour le modifier, cliquez sur l’icĂŽne du crayon et saisissez le nom souhaitĂ© de la centrale. Les paramĂštres vous permettent d’inviter et de supprimer des utilisateurs, de modifier leurs droits et dĂ©finir comment le systĂšme de sĂ©curitĂ© notifie les utilisateurs des Ă©vĂ©nements et des alarmes. Pour modifier les paramĂštres d’un utilisateur particulier, cliquez sur son nom dans la liste des utilisateurs actifs. ParamĂštres de l’utilisateur Type d’utilisateur – le choix dĂ©termine le niveau d’accĂšs pour contrĂŽler et configurer le systĂšme administrateur ou utilisateur. Gestion des paramĂštres de confidentialitĂ© – l’utilisateur peut activer cette option pour contrĂŽler l’accĂšs d’autres utilisateurs aux camĂ©ras de surveillance et aux enregistreurs vidĂ©o. Autorisations – ce paramĂštre peut ĂȘtre utilisĂ© pour accorder de maniĂšre sĂ©lective l’accĂšs Ă  ContrĂŽle de sĂ©curitĂ© du systĂšme. Activation du bouton de panique dans l’application Ajax. ContrĂŽle de dispositifs d’automatisation. Activation du Carillon d’entrĂ©e. ConfidentialitĂ© Cette catĂ©gorie est accessible aux utilisateurs qui ont le droit de gĂ©rer les paramĂštres de confidentialitĂ©. Les paramĂštres s’appliquent aux camĂ©ras de surveillance et aux enregistreurs vidĂ©o intĂ©grĂ©s au systĂšme. Autorisations Utilisateurs – configuration des niveaux d’accĂšs aux camĂ©ras de surveillance et aux enregistreurs vidĂ©o pour les utilisateurs du systĂšme. Installateurs – configuration des niveaux d’accĂšs aux camĂ©ras de surveillance et aux enregistreurs vidĂ©o pour les installateurs professionnels. Ethernet – configuration de la connexion Internet cĂąblĂ©. Ethernet – vous permet d’activer et de dĂ©sactiver Ethernet sur la centrale DHCP/Statique – sĂ©lection du type d’adresse IP de rĂ©ception de la centrale dynamique ou statique Adresse IP – l’adresse IP de la centrale Masque de sous-rĂ©seau – masque de sous-rĂ©seau de la centrale Routeur – passerelle utilisĂ©e par la centrale DNS – DNS la centrale Cellulaire – activation/dĂ©sactivation de la communication cellulaire, configuration des connexions et vĂ©rification du compte. DonnĂ©es mobiles – dĂ©sactivation et activation des cartes SIM sur la centrale ItinĂ©rance – les cartes SIM installĂ©es dans la centrale peuvent fonctionner en itinĂ©rance si cette fonctionnalitĂ© est activĂ©e Ignorer l’erreur d’enregistrement du rĂ©seau – lorsque ce paramĂštre est activĂ©, la centrale ignore les erreurs lors de la tentative de connexion via une carte SIM. Activez cette option si la carte SIM ne peut pas se connecter au rĂ©seau DĂ©sactiver la vĂ©rification de la communication avec l’opĂ©rateur – lorsque ce paramĂštre est activĂ©, la centrale ignore les erreurs de communication de l’opĂ©rateur. Activez cette option si la carte SIM ne peut pas se connecter au rĂ©seau SIM 1 – affiche le numĂ©ro de la carte SIM installĂ©e. Cliquez sur le champ pour accĂ©der aux paramĂštres de la carte SIM ParamĂštres de la carte SIM ParamĂštres de connexion APN, Nom d’utilisateur et Mot de passe – paramĂštres de connexion Ă  l’internet via une carte SIM. Pour connaĂźtre les paramĂštres cellulaires de votre tĂ©lĂ©phonie mobile, contactez le service d’assistance de votre opĂ©rateur. Utilisation de donnĂ©es mobiles Entrant – la quantitĂ© de donnĂ©es reçues par la centrale. AffichĂ© en KB ou MB. Sortant – la quantitĂ© de donnĂ©es envoyĂ©es par la centrale. AffichĂ© en KB ou MB. N’oubliez pas que les donnĂ©es sont comptĂ©es sur la centrale et peuvent diffĂ©rer des statistiques de votre opĂ©rateur. RĂ©initialiser les statistiques – сette option rĂ©initialise les statistiques sur le trafic entrant et sortant. VĂ©rifier le crĂ©dit Code USSD – saisissez dans ce champ le code qui est utilisĂ© pour vĂ©rifier le solde. Par exemple, *111. Ensuite, cliquez sur VĂ©rifier le crĂ©dit pour envoyer une demande. Le rĂ©sultat sera affichĂ© sous le bouton. GĂ©orepĂ©rage – configuration de rappels pour l’armement/dĂ©sarmement du systĂšme de sĂ©curitĂ©, lors du franchissement d’une zone dĂ©terminĂ©e. La localisation de l’utilisateur est dĂ©terminĂ©e Ă  l’aide du module GPS du smartphone. Groupes – configuration du mode Groupe. Cela vous permet de GĂ©rer les modes de sĂ©curitĂ© pour des locaux sĂ©parĂ©s ou des groupes de dĂ©tecteurs. Par exemple, le bureau est armĂ©, tandis que le personnel d’entretien travaille dans la cuisine. SĂ©parer les accĂšs aux commandes du systĂšme de sĂ©curitĂ©. Par exemple, les employĂ©s du dĂ©partement marketing n’ont pas accĂšs au cabinet d’avocats. Calendrier de sĂ©curitĂ© – armement/dĂ©sarmement du systĂšme de sĂ©curitĂ© selon le programme. Test de zone de dĂ©tection – exĂ©cution du test de la zone de dĂ©tection pour les dĂ©tecteurs connectĂ©s. Le test dĂ©termine Ă  quelle distance les dĂ©tecteurs peuvent enregistrer les alarmes. Jeweller – configuration de la pĂ©riode d’interrogation entre la centrale et les appareils connectĂ©s. Les rĂ©glages dĂ©terminent Ă  quelle frĂ©quence la centrale Ă©change des donnĂ©es avec les appareils et Ă  quelle vitesse la perte de communication est dĂ©tectĂ©e. Intervalle de ping du dĂ©tecteur, sec – la frĂ©quence d’interrogation des appareils connectĂ©s par la centrale, dĂ©terminĂ©e dans la plage comprise entre 12 et 48 s par dĂ©faut 36 s. Nombre de ping manquĂ©s pour dĂ©terminer l’échec de la connexion – un compteur de paquets non livrĂ©s par dĂ©faut 8 paquets. Le temps avant l’envoi d’un message concernant la perte de communication entre la centrale et l’appareil est calculĂ© Ă  l’aide de la formule Intervalle ping * nombre de paquets non livrĂ©s + 1 paquet de correction. Plus la pĂ©riode d’interrogation est courte, plus rapidement la centrale reçoit des informations sur les Ă©vĂ©nements provenant des appareils connectĂ©s, et les appareils reçoivent des commandes de la centrale ; pourtant, cela rĂ©duit la durĂ©e de vie des batteries. Cependant, les informations concernant une alarme ou un sabotage sont communiquĂ©es instantanĂ©ment, quelle que soit l’intervalle ping du dĂ©tecteur. Nous vous dĂ©conseillons de rĂ©duire les paramĂštres par dĂ©faut de la pĂ©riode et de l’intervalle de ping. Veuillez noter que l’intervalle limite le nombre maximum d’appareils connectĂ©s Intervalle Limite de connexion 12 secondes 39 appareils 24 secondes 79 appareils 36 secondes et plus 100 appareils Seulement 10 sirĂšnes peuvent ĂȘtre connectĂ©es Ă  la centrale quels que soient ses rĂ©glages. Service est un groupe de paramĂštres de service de la centrale. Ils sont divisĂ©s en 2 groupes les paramĂštres gĂ©nĂ©raux et les paramĂštres avancĂ©s. ParamĂštres gĂ©nĂ©raux Fuseau horaire SĂ©lection du fuseau horaire de la centrale. Il est utilisĂ© pour les scĂ©narios par horaire. Par consĂ©quent, dĂ©finissez le fuseau horaire correct, avant de crĂ©er des scĂ©narios. LuminositĂ© LED Ajustement de la luminositĂ© du rĂ©troĂ©clairage LED du logo de la centrale. DĂ©finie sur une Ă©chelle de 1 Ă  10. La valeur par dĂ©faut est de 10. Mise Ă  jour automatique du logiciel Configuration des mises Ă  jour automatiques du firmware OS Malevich. S’i activĂ©, le firmware est mis Ă  jour automatiquement lorsqu’une nouvelle version est disponible. Le systĂšme doit ĂȘtre dĂ©sarmĂ© et l’alimentation externe doit ĂȘtre connectĂ©e. Si dĂ©sactivĂ©, le systĂšme ne se met pas Ă  jour automatiquement. L’application proposera de mettre Ă  jour l’OS Malevich, si une nouvelle version du logiciel est disponible. Logs de la centrale Les registres sont des fichiers contenant des informations sur le fonctionnement du systĂšme. Ils peuvent aider Ă  rĂ©soudre le problĂšme en cas d’erreurs ou de dĂ©faillances. Ce paramĂštre vous permet de sĂ©lectionner le canal de transmission pour les journaux de la centrale ou de dĂ©sactiver leur enregistrement Ethernet Off – connexion dĂ©sactivĂ© Nous ne recommandons pas de dĂ©sactiver les logs, car ces informations peuvent ĂȘtre utiles en cas d’erreurs dans le fonctionnement du systĂšme. ParamĂštres avancĂ©s La liste des paramĂštres avancĂ©s de la centrale dĂ©pend du type d’application standard ou PRO. Ajax Security System Ajax PRO Connexion au serveur ParamĂštres des sirĂšnes ParamĂštres des dĂ©tecteurs d’incendie VĂ©rification de l’intĂ©gritĂ© du systĂšme Assistant de configuration PD 6662 Connexion au serveur ParamĂštres des sirĂšnes ParamĂštres des dĂ©tecteurs d’incendie VĂ©rification de l’intĂ©gritĂ© du systĂšme Confirmation d’alarme Restauration aprĂšs alarme Processus d’armement / dĂ©sarmement DĂ©sactivation automatique des appareils Assistant de configuration PD 6662 Ouvrez le guide Ă©tape par Ă©tape sur la façon de configurer votre systĂšme pour qu’il soit conforme Ă  la norme de sĂ©curitĂ© britannique PD 66622017. Connexion au serveur Le menu contient les paramĂštres de communication entre la centrale et Ajax Cloud Intervalle de ping du serveur, sec. FrĂ©quence d’envoi des pings depuis la centrale vers le serveur Ajax Cloud. Elle est dĂ©finie dans une plage de 10 Ă  300 s. La valeur par dĂ©faut recommandĂ©e est de 60 s. Temporisation d’alarme concernant l’échec de connexion au serveur, sec. Il s’agit d’un retard destinĂ© Ă  rĂ©duire le risque d’une fausse alarme, associĂ©e Ă  la perte de connexion au serveur Ajax Cloud. Il est activĂ© aprĂšs 3 interrogations infructueuses du serveur central. Le dĂ©lai est dĂ©fini dans une pĂ©riode de 30 Ă  600 s. La valeur par dĂ©faut recommandĂ©e est de 300 s. Le temps nĂ©cessaire pour gĂ©nĂ©rer un message concernant la perte de communication entre le hub et le serveur Ajax Cloud est calculĂ© selon la formule suivante Intervalle ping * 3 + Filtre temporel Avec les paramĂštres par dĂ©faut, Ajax Cloud signale la perte de la centrale en 8 minutes 60 s * 3 + 300 s = 8 min Recevoir des notifications de perte de connexion au serveur sans alarme. Les applications Ajax peuvent avertir de la perte de communication entre la centrale et le serveur de deux façons par un signal standard de notification push ou par un son de la sirĂšne activĂ© par dĂ©faut. Lorsque l’option est active, la notification est accompagnĂ©e d’un signal standard de notification push. Notifier de perte de connexion sur un rĂ©seau. Le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax peut notifier la perte de connexion mĂȘme via un seul rĂ©seau de communication aux utilisateurs et au centre de tĂ©lĂ©surveillance Ă  la fois. Dans ce menu, vous pouvez choisir les rĂ©seaux de communication via lesquels le systĂšme notifiera la perte de connexion, ainsi que la temporisation d’envoi de ces notifications Ethernet RĂ©seau cellulaire Temporisation Ă  l’envoi d’une notification, min – dĂ©lai avant l’envoi d’une notification de perte de connexion via l’un des rĂ©seaux de communication. Elle peut ĂȘtre dĂ©finie dans la plage de 3 Ă  30 minutes. Le temps d’envoi d’une notification de perte de connexion avec un des rĂ©seaux de tĂ©lĂ©communication est calculĂ© Ă  l’aide de la formule Intervalle ping * 4 + Filtre temporel + Temporisation Ă  l’envoi d’une notification ParamĂštres des sirĂšnes Le menu contient deux groupes de paramĂštres de la sirĂšne alerte par sirĂšne et l’indication aprĂšs alarme. ParamĂštres d’activation des sirĂšne Si la centrale ou le boĂźtier du dĂ©tecteur est ouvert. Si l’option est activĂ©e, la centrale dĂ©clenche les sirĂšnes connectĂ©es lorsque le couvercle de la centrale, du dĂ©tecteur ou de tout autre appareil Ajax est ouvert. Si un bouton panique est appuyĂ© dans l’application. Lorsque la fonction est active, la centrale dĂ©clenche les sirĂšnes connectĂ©es si le bouton de panique a Ă©tĂ© appuyĂ© dans l’application Ajax. Vous pouvez dĂ©sactiver le dĂ©clenchement des sirĂšnes, lorsque vous appuyez sur le bouton de panique de la tĂ©lĂ©commande SpaceControl, dans les paramĂštres de la tĂ©lĂ©commande Appareils → SpaceContol → ParamĂštres . RĂ©glages de l’indication des sirĂšnes aprĂšs-alarme La sirĂšne peut notifier du dĂ©clenchement dans le systĂšme armĂ© au moyen d’un indicateur LED. GrĂące Ă  cette fonction, les utilisateurs du systĂšme et des patrouilles des centres de tĂ©lĂ©surveillance qui sont de passage peuvent voir que le systĂšme a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ©. ParamĂštres des dĂ©tecteurs d’incendie Menu des paramĂštres des dĂ©tecteurs d’incendie FireProtect et FireProtect Plus. Permet de configurer l’Alarme incendie interconnectĂ©e FireProtect et FireProtect Plus. Cette fonctionnalitĂ© est recommandĂ©e par les normes europĂ©ennes en sĂ©curitĂ© incendie, qui exigent une puissance de signal d’avertissement d’au moins 85 dB Ă  3 mĂštres de la source sonore, en cas d’incendie. Une telle puissance sonore rĂ©veille mĂȘme une personne qui dort profondĂ©ment pendant un incendie. En mĂȘme temps, vous pouvez dĂ©sactiver rapidement les dĂ©tecteurs d’incendie dĂ©clenchĂ©s, en utilisant l’application Ajax, Button ou KeyPad/ion d’alarme est un Ă©vĂ©nement spĂ©cial que la centrale envoie au centre de tĂ©lĂ©surveillance et aux utilisateurs duKeyPad Plus. VĂ©rification de l’intĂ©gritĂ© du systĂšme La VĂ©rification d’intĂ©gritĂ© du systĂšme est un paramĂštre qui permet de vĂ©rifier l’état de tous les dĂ©tecteurs et appareils de sĂ©curitĂ© avant l’armement. La vĂ©rification est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut. Confirmation d’alarme La Confirmation d’alarme est un Ă©vĂ©nement spĂ©cial que la centrale envoie au centre de tĂ©lĂ©surveillance et aux utilisateurs du systĂšme si plusieurs appareils dĂ©terminĂ©s se sont dĂ©clenchĂ©s dans une pĂ©riode de temps donnĂ©e. En rĂ©pondant aux alarmes confirmĂ©es uniquement, le centre de tĂ©lĂ©surveillance et la police rĂ©duisent le nombre de visites suite aux dĂ©clenchements intempestifs. Restauration aprĂšs alarme La fonction ne permet pas d’armer le systĂšme lorsqu’une alarme a Ă©tĂ© enregistrĂ©e prĂ©cĂ©demment. Le systĂšme doit ĂȘtre restaurĂ© par un utilisateur autorisĂ© ou un utilisateur PRO, pour qu’il puisse ĂȘtre armĂ©. Les types d’alarmes, qui nĂ©cessitent une restauration du systĂšme, sont dĂ©finis lors de la configuration de la fonction. La fonction Ă©limine les situations oĂč l’utilisateur arme le systĂšme avec des dĂ©tecteurs qui gĂ©nĂšrent de fausses alarmes. Processus d’armement/dĂ©sarmement Le menu permet d’activer l’armement en deux Ă©tapes, ainsi que de configurer la temporisation Ă  la transmission de l’alarme pour le processus de dĂ©sarmement du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax. DĂ©sactivation automatique des appareils Le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax peut ignorer des alarmes ou d’autres Ă©vĂ©nements des appareils sans leur suppression du systĂšme. Les notifications sur les Ă©vĂ©nements d’un appareil spĂ©cifique, ne seront pas envoyĂ©es au centre de tĂ©lĂ©surveillance et aux utilisateurs du systĂšme de sĂ©curitĂ© sous certaines configurations. Il existe deux types de dĂ©sactivation automatique des appareils par la minuteur et par le nombre d’alarmes. Il est Ă©galement possible de dĂ©sactiver manuellement un appareil spĂ©cifique. Pour en savoir plus sur la dĂ©sactivation manuelle des appareils, cliquez ici. Centre de tĂ©lĂ©surveillance – les rĂ©glages pour une connexion directe au centre de tĂ©lĂ©surveillance. Les paramĂštres sont dĂ©finis par les ingĂ©nieurs du centre de tĂ©lĂ©surveillance. Veuillez noter que les Ă©vĂ©nements et les alarmes peuvent ĂȘtre envoyĂ©s au centre de tĂ©lĂ©surveillance mĂȘme en absence de ces paramĂštres. Protocole – le choix du protocole utilisĂ© par la centrale pour envoyer les alarmes au centre de tĂ©lĂ©surveillance via une connexion directe. Protocoles disponibles Ajax Translator Contact-ID et SIA. Connectez-vous sur demande. Activez cette option si vous devez vous connecter au Centre de TĂ©lĂ©surveillance lors de la transmission d’un Ă©vĂ©nement uniquement. Si l’option est dĂ©sactivĂ©e, la connexion est maintenue en permanence. Cette option n’est disponible que pour le protocole SIA. NumĂ©ro du site – le numĂ©ro du compte de la centrale dans le centre de tĂ©lĂ©surveillance. Adresse IP principale Adresse IP et le Port sont les paramĂštres de l’adresse IP principale et du port du serveur du centre de tĂ©lĂ©surveillance, vers lequel les Ă©vĂ©nements et les alarmes sont envoyĂ©s. Adresse IP secondaire Adresse IP et le Port sont les paramĂštres de l’adresse IP secondaire et du port du serveur du centre de tĂ©lĂ©surveillance, vers lequel les Ă©vĂ©nements et les alarmes sont envoyĂ©s. RĂ©seaux de communication des alarmes Les canaux d’envoi des alarmes et des Ă©vĂ©nements au centre de tĂ©lĂ©surveillance sont sĂ©lectionnĂ©s dans ce menu. Hub peut envoyer des alarmes et des Ă©vĂ©nements au centre de tĂ©lĂ©surveillance via Ethernet et EDGE. Nous vous recommandons d’utiliser tous les rĂ©seaux de communication en mĂȘme temps – cela augmentera la fiabilitĂ© de la transmission et vous protĂ©gera contre les dĂ©faillances du cĂŽtĂ© des opĂ©rateurs de tĂ©lĂ©communications. Ethernet – permet la transmission d’évĂ©nements et d’alarmes via Ethernet. Cellulaire – permet la transmission d’évĂ©nements et d’alarmes via l’internet mobile. Rapport de test pĂ©riodique – si activĂ©, la centrale envoie des rapports de test avec un intervalle dĂ©fini au centre de tĂ©lĂ©surveillance pour un contrĂŽle supplĂ©mentaire de la connexion des sites. Intervalle ping du centre de tĂ©lĂ©surveillance – dĂ©finit la pĂ©riode d’envoi des messages de test de 1 minute Ă  24 heures. Cryptage ParamĂštres de chiffrement de transmission d’évĂ©nements dans le protocole SIA. Le chiffrement AES 128 bits est utilisĂ©. Cryptage – si activĂ©, les Ă©vĂ©nements et les alarmes transmis au centre de tĂ©lĂ©surveillance au format SIA sont cryptĂ©s. ClĂ© de cryptage – clĂ© de chiffrement des Ă©vĂ©nements et des alarmes transmises. Doit correspondre Ă  la valeur indiquĂ©e au centre de tĂ©lĂ©surveillance. CoordonnĂ©es du bouton d’alarme Envoyer les coordonnĂ©es – si activĂ©, le fait d’appuyer le bouton d’alarme dans l’application, envoie les coordonnĂ©es de l’appareil sur lequel l’application est installĂ©e et le bouton d’alarme a Ă©tĂ© appuyĂ© au centre de tĂ©lĂ©surveillance. Restauration d’alarme sur centre de tĂ©lĂ©surveillance Ce paramĂštre vous permet de sĂ©lectionner le moment oĂč l’évĂ©nement de restauration de l’alarme sera envoyĂ© au centre de tĂ©lĂ©surveillance immĂ©diatement/Ă  la restauration du dĂ©tecteur par dĂ©faut ou lors du dĂ©sarmement. PRO – ParamĂštres des utilisateurs PRO installateurs et reprĂ©sentants du centre de tĂ©lĂ©surveillance du systĂšme de sĂ©curitĂ©. DĂ©terminez qui a accĂšs Ă  votre systĂšme de sĂ©curitĂ©, les droits qui sont accordĂ©s aux utilisateurs PRO et comment le systĂšme de sĂ©curitĂ© les informe des Ă©vĂ©nements. Entreprises de sĂ©curitĂ© – une liste des centres de tĂ©lĂ©surveillance de votre rĂ©gion. La rĂ©gion est dĂ©terminĂ©e par les donnĂ©es GPS ou les paramĂštres rĂ©gionaux de votre smartphone. Manuel de l’utilisateur – ouvre le guide de l’utilisateur de Hub. Importation des donnĂ©es – un menu permettant de transfĂ©rer automatiquement des appareils et des paramĂštres depuis une autre centrale. Veuillez noter que vous ĂȘtes dans les paramĂštres de la centrale dans laquelle vous voulez importer des donnĂ©es. En savoir plus sur l’importation des donnĂ©es Dissocier la centrale – supprime votre compte de la centrale. NĂ©anmoins, tous les rĂ©glages et les dĂ©tecteurs connectĂ©s restent enregistrĂ©s. RĂ©initialisation des paramĂštres Pour rĂ©installer les paramĂštres par dĂ©faut de la centrale, mettez-la en marche, puis maintenez le bouton d’alimentation enfoncĂ© pendant 30 secondes le logo se mettra Ă  clignoter en rouge. Ce faisant, tous les dĂ©tecteurs connectĂ©s, les paramĂštres de la piĂšce et les paramĂštres personnalisĂ©s seront supprimĂ©s. Les profils d’utilisateurs resteront connectĂ©s au systĂšme. Utilisateurs AprĂšs avoir ajoutĂ© la centrale au compte, vous devenez l’administrateur de cet appareil. Une centrale peut avoir jusqu’à 50 utilisateurs/administrateurs. L’administrateur peut inviter des utilisateurs au systĂšme de sĂ©curitĂ© et dĂ©terminer leurs droits. Notifications d’évĂ©nements et d’alarmes La centrale informe les utilisateurs des Ă©vĂ©nements de trois façons notifications push, SMS et appels. Les notifications sont dĂ©finies dans le menu Utilisateurs Types d’évĂ©nements Objectif Types de notifications ContrĂŽle de sĂ©curitĂ© Les notifications reçues aprĂšs l’armement / dĂ©sarmement SMS Notification push Alertes Notifications d’intrusion, d’incendie, d’inondation SMS Notification push Appel ÉvĂ©nements Notifications d’évĂ©nements relatifs au contrĂŽle d’Ajax WallSwitch, Relay SMS Notification push Dysfonctionnements Notifications de la perte de communication, du brouillage, de la faible charge de la batterie ou de l’ouverture du boĂźtier du dĂ©tecteur SMS Notification push Notification push est envoyĂ©e par Ajax Cloud Ă  l’application du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax, si une connexion Internet est disponible. SMS est envoyĂ© au numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, indiquĂ© par l’utilisateur lors de l’enregistrement du compte Ajax. Appel tĂ©lĂ©phonique signifie que la centrale appelle le numĂ©ro spĂ©cifiĂ© dans le compte Ajax. La centrale n’appelle qu’en cas de dĂ©clenchement d’alarme pour vous informer et rĂ©duire le risque que vous manquiez une alerte importante. Nous recommandons d’activer ce type de notification. La centrale appelle consĂ©cutivement tous les utilisateurs qui ont activĂ© ce type de notification, dans l’ordre, prĂ©cisĂ© dans les ParamĂštres d’utilisateurs. Si la deuxiĂšme alarme se produit, la centrale effectuera un nouvel appel, mais pas plus souvent qu’une fois en 2 minutes. L’appel est automatiquement coupĂ© aussitĂŽt que vous dĂ©crochez. Nous vous recommandons d’enregistrer le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone associĂ© Ă  la carte SIM de la centrale dans votre liste de contacts. Les paramĂštres de notifications ne peuvent ĂȘtre modifiĂ©s que pour les utilisateurs enregistrĂ©s. La centrale n’informe pas les utilisateurs du dĂ©clenchement des dĂ©tecteurs d’ouverture en mode DĂ©sarmĂ©, lorsque la fonction Carillon d’entrĂ©e est activĂ©e et configurĂ©e. Seules les sirĂšnes connectĂ©es au systĂšme avertiront de l’ouverture. Qu’est que le Carillon d’entrĂ©e Connexion d’une entreprise de sĂ©curitĂ© La liste des entreprises connectant le systĂšme Ajax au centre de tĂ©lĂ©surveillance est fournie dans le menu Entreprises de sĂ©curitĂ© dans les paramĂštres de la centrale Contactez les reprĂ©sentants de l’entreprise, laquelle fournit les services dans votre ville, et demandez la connexion. La connexion au centre de tĂ©lĂ©surveillance est possible via SurGuard Contact ID, ADEMCO 685, SIA DC-09 ou d’autres protocoles propriĂ©taires. Une liste complĂšte des protocoles pris en charge est disponible sur le lien. Maintenance VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement la fonctionnalitĂ© du systĂšme de sĂ©curitĂ© Ajax. Nettoyez le boĂźtier de la centrale de la poussiĂšre, des toiles d’araignĂ©e et des autres contaminants dĂšs leur apparition. Utilisez un chiffon sec et doux, adaptĂ© Ă  l’entretien du matĂ©riel Ă©lectronique. N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’acĂ©tone, de l’essence et d’autres solvants actifs pour nettoyer la centrale. Kit complet Ajax Hub Panneau de montage SmartBracket CĂąble d’alimentation CĂąble Ethernet Kit d’installation Carte Micro SIM n’est pas inclue dans tous les pays Guide de dĂ©marrage rapide Exigences de sĂ©curitĂ© Lors de l’installation et de l’utilisation de la centrale, suivez les rĂšgles gĂ©nĂ©rales de sĂ©curitĂ© Ă©lectrique pour l’utilisation des appareils Ă©lectriques, ainsi que les obligations rĂ©glementaires concernant la sĂ©curitĂ© Ă©lectrique. Il est strictement interdit de dĂ©monter l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil avec un cĂąble d’alimentation endommagĂ©. SpĂ©cifications techniques Appareils connectĂ©s Jusqu’à 100 Nombre de groupes Jusqu’à 9 Nombre d’utilisateurs Jusqu’à 50 VidĂ©osurveillance Jusqu’à 10 camĂ©ras ou d’enregistreurs vidĂ©o Nombre de piĂšces Jusqu’à 50 ScĂ©narios Jusqu’à 5 En savoir plus ReX connectĂ©s 1 Nombre de sirĂšnes connectĂ©es jusqu’à 10 Alimentation 110 – 240 V~, 50 / 60 Hz UnitĂ© d’accumulation Li-Ion 2 A⋅h jusqu’à 15 heures de fonctionnement autonome, lors la connexion Ethernet est dĂ©sactivĂ©e Consommation d’énergie du rĂ©seau 10 W Bouton anti-sabotage Oui Protocole de communication radio avec des dispositifs Ajax Jeweller En savoir plus Bande de frĂ©quences radio 866,0 Ă  866,5 MHz 868,0 Ă  868,6 MHz 868,7 Ă  869,2 MHz 905,0 Ă  926,5 MHz 915,85 Ă  926,5 MHz 921,0 Ă  922,0 MHz DĂ©pend de la rĂ©gion de vente. Puissance de sortie RF 8,20 dBm / 6,60 mW limit 25 mW Modulation du signal radio GFSK PortĂ©e du signal radio Jusqu’à 2 000 m en champ ouvert En savoir plus RĂ©seaux de communication GSM 850/900/1800/1900 MHz GPRS, Ethernet Installation IntĂ©rieur TempĂ©rature d’exploitation De -10°Х Ă  +40°Х HumiditĂ© admissible Jusqu’à 75% Dimensions 163 × 163 × 36 mm Poids 362 g DurĂ©e de vie 10 ans Certification Niveau de SĂ©curitĂ© Grade 2, Classe Environnementale II SP2 GSM-SMS, SP5 LAN DP3 en conformitĂ© avec les exigences des normes EN 50131-1, EN 50131-3, EN 50136-2, EN 50131-10, EN 50136-1, EN 50131-6, EN 50131-5-3 ConformitĂ© aux normes Garantie La garantie des produits de la SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE AJAX SYSTEMS MANUFACTURING » est valable pendant 2 ans aprĂšs l’achat et ne s’applique pas Ă  la batterie prĂ©installĂ©e. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez d’abord contacter le support technique. Dans la moitiĂ© des cas, les problĂšmes techniques peuvent ĂȘtre rĂ©solus Ă  distance. Support technique [email protected]

AlcatelAdvanced Reflexes. Navigateur Permet de parcourir plusieurs pages de lafficheur et dy slectionner une ligne (la ligne du bas est active implicitement). Ligne du haut Page prcdente Ligne du bas Page suivante. TM. Recevoir un appel Afficheur et touches afficheur Comporte 2 lignes et plusieurs pages donnant des informations sur votre correspondant La boutique ne fonctionnera pas correctement dans le cas oĂč les cookies sont dĂ©sactivĂ©s. TĂ©lĂ©phone numĂ©rique Alcatel essentiel et innovant!RĂ©f. produit ALRADRPoints Forts ReconditionnĂ©, Ă©co-recyclĂ© produit remis Ă  neuf et reconditionnĂ© en usine Large Ă©cran Multilignes Mains libres 18 touches programmables Clavier alphabĂ©tique 159,95 € 59,95 € 71,94 € TTC Plus que 21 produits en stock Date de livraison 18/08/2022 Date de livraison estimĂ©e 1 an de garantie constructeur Selon conditions du fabricant L'achat de ce produit vous donne droit Ă  la livraison standard gratuite sur ce produit Haut Produits similaires Accessoires Avis Produits similaires EN STOCK 149,95 € 44,95 € 53,94 € TTC DisponibilitĂ© limitĂ©e 89,95 € 24,95 € 29,94 € TTC DescriptionALCATEL Advanced Reflexes 4035 ReconditionnĂ© Poste tĂ©lĂ©phonique Advanced Reflexesℱ 4035 Le professionnel performant et convivial ReconditionnĂ© produit neuf, emballage reconditionnĂ© en usine !Les produits Ă©co-recyclĂ©s que nous vous proposons sont des produits pas ou peu utilisĂ©s, rĂ©emballĂ©s en usine en boĂźte neutre. En parfait Ă©tat de marche, ils sont comparables aux produits neufs en terme de qualitĂ©, mais ils sont proposĂ©s Ă  prix rĂ©duit !Les produits Ă©co-recyclĂ©s sont garantis 1 an Adoptez dans votre entreprise une dĂ©marche Ă©cologique et citoyenne ! Les postes de la gamme Reflexes rĂ©servĂ©s aux standards Alcatel 4200/4400 sont recommandĂ©s pour remplacer un autre poste de la gamme reflexes ou Ă©tendre votre parc de postes Reflexes. Dans les autres cas, ils nĂ©cessitent que votre PABX soit configurĂ© par un installateur Alcatel. Domaine d'application Pour une utilisation occasionnelle. Facile et fiable il offre les fonctionnalitĂ©s que vous utilisez le plus telles que transfert d’appel, vĂ©rification de vos messages. Pratique et simple Ă  utiliser, Alcatel Reflexes Advanced combine la facilitĂ© de l’emploi et les atouts du numĂ©riques. Points forts du tĂ©lĂ©phone Alcatel Advanced Reflexes Large Ă©cran les informations relatives au poste et aux communications s’affichent sous forme de textes et d’icĂŽnes simples et intuitives. L’écran large de votre poste Alcatel Advanced Reflexesℱ vous simplifie la vie. Lorsque vous ĂȘtes en ligne, votre poste vous propose spontanĂ©ment Ă  l’écran un choix de fonctions que vous pouvez activez grĂące aux touches situĂ©es juste en dessous gestion de plusieurs appels simultanĂ©ment, transfert d’appel, etc.. Navigateur il vous simplifie la programmation de votre poste et vous permet de sĂ©lectionner rapidement la fonction que vous dĂ©sirez. Services Alcatel Advanced Reflexesℱ vous donne accĂšs Ă  des services tout Ă  fait innovants et rĂ©pondra Ă  tous vos besoins de communication. Vous pouvez vous connecter, Ă  des terminaux informatiques pour utiliser des applications de tĂ©lĂ©phonie assistĂ©e. Mains libres RĂ©pertoires collectif et personnel. Tapez les premiĂšres lettres du nom de votre correspondant et votre poste retrouve son numĂ©ro dans les rĂ©pertoires et lance l’appel. PossibilitĂ© de connecter un casque en utilisant la prise du combinĂ© Dimensions L x l x h=285 x 197 x 79 mm Poids 980 g Fixation murale possible CaractĂ©ristiques techniquesPlus d'infos RĂ©f. fournisseur4035 EAN3326744709762 GARANTIE1 an Branchement sur ligneConnexion dĂ©diĂ© PABX Nombre d'appels simultanĂ©s possibles0 FonctionnalitĂ©s principalesAvec confĂ©rence Ă  3, Avec journal d'appels Touches fonctionAvec touche mains libres, Avec touche mute, Avec touche rappel Touches programmables24 CaractĂ©ristiques du rĂ©pertoireRĂ©pertoire personnel - RĂ©pertoire gĂ©nĂ©ral Compatible module d'extensionCompatible jusqu'Ă  1 module d'extension OptimisĂ© pour MicrosoftNon optimisĂ© Skype for business - Lync RĂ©glage volumeContrĂŽle du volume de la sonnerie, ContrĂŽle du volume du haut parleur, ContrĂŽle du volume sur le combinĂ© Compatible appareil auditifIncompatible avec appareil auditif Haut-Parleuroui Mains libresAvec kit mains libres Prise casqueAvec prise casque QualitĂ© sonoreQualitĂ© sonore standard Auto-alimentĂ©AutoalimentĂ© Type d'alimentationAutoalimentĂ© par la ligne EcranAvec Ă©cran Type d'Ă©cranEcran en noir et blanc, Ecran LCD Taille de l'Ă©cran2 lignes - 40 caractĂšres ClavierClavier alphanumĂ©rique CouleurAnthracite Indicateur lumineux d'appelSans indicateur lumineux d'appel ConnectivitĂ©Connexion RJ11, Connexion RJ9 Fixation muraleAvec fixation murale CompatibilitĂ© dĂ©crochĂ© Ă©lectronique pour connexion casqueIncompatible avec dĂ©crochĂ© Ă©lectronique Avis RĂ©initialiser Onparle ici d'iPod, iPad ou de tĂ©lĂ©phone intelligent, et ce, peu importe la marque et l'interface iPhone, BlackBerry, AndroĂŻd, etc.

You're Reading a Free Preview Pages 19 to 20 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 31 to 93 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 108 to 125 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 142 to 145 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 152 to 181 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 188 to 227 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 249 to 264 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 271 to 302 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 309 to 318 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 325 to 328 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 335 to 337 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 351 to 352 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 356 to 363 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 367 to 371 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 375 to 376 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 380 to 388 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 405 to 423 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 430 to 475 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Pages 488 to 498 are not shown in this preview. You're Reading a Free Preview Page 505 is not shown in this preview.

. 173 463 270 11 196 112 138 342

alcatel advanced reflexes mode d emploi